Boswell's Life of Johnson, 1755
Previous -- Contents -- Next
Edited, from the two-volume Oxford edition of 1904, by Jack Lynch.
In 1755 we behold him to great advantage; his degree of Master
of Arts conferred upon him, his Dictionary published, his
correspondence animated, his benevolence exercised.
“TO THE REVEREND MR. THOMAS WARTON.
“DEAR SIR,
“I WROTE to you some weeks ago, but believe did not direct
accurately, and therefore know not whether you had my letter. I
would, likewise, write to your brother, but know not where to
find him. I now begin to see land, after having wandered,
according to Mr. Warburton's phrase, in this vast sea of words.
What reception I shall meet with on the shore, I know not;
whether the sound of bells, and acclamations of the people,
which Ariosto talks of in his last Canto, or a general murmur of
dislike, I know not: whether I shall find upon the coast a
Calypso that will court, or a Polypheme that will resist. But if
Polypheme comes, have at his eye. I hope, however, the criticks
will let me be at peace; for though I do not much fear their
skill and strength, I am a little afraid of myself, and would
not willingly feel so much ill-will in my bosom as literary
quarrels are apt to excite.
“Mr. Baretti is about a work for which he is in great want of
Crescimbeni, which you may have again when you please.
“There is nothing considerable done or doing among us here. We
are not, perhaps, as innocent as villagers, but most of us seem
to be as idle. I hope, however, you are busy; and should be glad
to know what you are doing.
“I am, dearest Sir,
“Your humble servant,
“SAM. JOHNSON.”
["London] Feb. 4, 1755.”
TO THE SAME.
“DEAR SIR,
“I RECEIVED your letter this day, with great sense of the favour
that has been done me;1 for which I return my
most sincere thanks; and entreat you to pay to Mr. Wise such
returns as I ought to make for so much kindness so little
deserved.
“I sent Mr. Wise the Lexicon, and afterwards wrote to him; but
know not whether he had either the book or letter. Be so good as
to contrive to enquire.
“But why does my dear Mr. Warton tell me nothing of himself?
Where hangs the new volume?2 Can I help? Let
not the past labour be lost, for want of a little more; but
snatch what time you can from the Hall, and the pupils, and the
coffee-house, and the parks, and complete your design.
“I am, dear Sir, &c.
“SAM. JOHNSON.”
“[London] Feb. 4, 1755.”
TO THE SAME.
“DEAR SIR,
“I HAD a letter last week from Mr. Wise, but have yet heard
nothing from you, nor know in what state my affair3 stands; of which I beg you to inform me, if you
can, tomorrow, by the return of the post.
“Mr. Wise sends me word, that he has not had the Finnick Lexicon
yet, which I sent some time ago; and if he has it not, you must
enquire after it. However, do not let your letter stay for
that.
“Your brother, who is a better correspondent than you, and not
much better, sends me word, that your pupils keep you in
College: but they do not keep you from writing too? Let them,
at least, give you time to write to, dear Sir,
“Your most affectionate, &c.
“SAM. JOHNSON.
["London] Feb. 13, 1755.”
TO THE SAME.
“DEAR SIR,
“DR. KING4 was with me a few minutes before
your letter; this, however, is the first instance in which your
kind intentions to me have ever been frustrated.5 I have now the full effect of your care and
benevolence; and am far from thinking it a slight honour, or a
small advantage; since it will put the enjoyment of your
conversation more frequently in the power of, dear Sir,
“Your most obliged and affectionate,
“SAM. JOHNSON.
“P.S. I have enclosed a letter to the Vice-Chancellor6 which you will read; and, if you like it, seal
and give him.
“[London] Feb. 1755.”
As the Publick will doubtless be pleased to see the whole
progress of this well-earned academical honour, I shall insert
the Chancellor of Oxford's letter to the University,7 the diploma, and Johnson's letter of thanks to
the Vice-Chancellor.
"To the Reverend Dr. HUDDESFORD, Vice-Chancellor
of the University of Oxford: to be communicated to the Heads
of Houses, and proposed in Convocation.
“MR. VICE-CHANCELLOR, AND GENTLEMEN,
“MR. SAMUEL JOHNSON, who was formerly of Pembroke College,
having very eminently distinguished himself by the publication
of a series of Essays, excellently calculated to form the
manners of the people, and in which the cause of religion and
morality is every where maintained by the strongest powers of
argument and language; and who shortly intends to publish a
Dictionary of the English Tongue, formed on a new plan, and
executed with the greatest labour and judgement; I persuade
myself that I shall act agreeably to the sentiments of the whole
University, in desiring that it may be proposed in convocation
to confer on him the degree of Master of Arts by diploma, to
which I readily give my consent; and am,
“Mr. Vice-Chancellor, and Gentlemen,
“Your affectionate friend and servant,
“ARRAN.”
“Grosvenor-street, Feb. 4, 1755.”
“Term. Scti.
“Hilarii.
“DIPLOMA MAGISTRI JOHNSON.
“1755.
"CANCELLARIUS, Magistri et Scholares Universitatis Oxoniensis
omnibus ad quos hoc presens scriptum pervenerit, salutem in
Domino sempiternam.
"Cum eum in finem gradus academici a majoribus nostris
instituti fuerint, ut viri ingenio et doctrina praestantes
titulis quoque praeter coeteros insignirentur; cumque vir
doctissimus Samuel Johnson e Collegio Pembrochiensi, scriptis
suis popularium mores informantibus dudum literato orbi
innotuerit; quin et linguae patriae tum ornandae tum
stabiliendae (Lexicon scilicet Anglicanum summo studio, summo a
se judicio congestum propediem editurus) etiam nunc utilissimam
impendat operam; Nos igitur Cancellarius, Magistri, et Scholares
antedicti, ne virum de literis humanioribus optime meritum
diutius inhonoratum praetereamus in solenni Convocatione
Doctorum, Magistrorum, Regentium, et non Regentium, decimo die
Mensis Februarii Anno Domini Millesimo Septingentesimo
Quinquagesimo quinto habita, praefatum virum Samuelem Johnson
(conspirantibus omnium suffragiis) Magistrum in Artibus
renunciavimus et constituimus; eumque, virtute praesentis
diplomatis, singulis juribus privilegiis et honoribus ad istum
gradum quaqua pertinentibus frui et gaudere jussimus.
"In cujus rei testimonium sigillum Universitatis Oxoniensis
praesentibus apponi fecimus.
"Datum in Domo nostrae Convocationis die 20 Mensis Feb. Anno
Dom. Praedicto.
"Diploma supra scriptum per Registrarium lectum erat, et ex
decreto venerabilis Domus communi Universitatis sigillo
munitum.”8
"Londini. 4to Cal. Mart. 1755.
“VIRO REVERENDO -- -- -- -- HUDDESFORD, S. T. P.
UNIVERSITATIS OXONIENSIS VICE-CANCELLARIO DIGNISSIMO, S. P.
D.
“SAM. JOHNSON.9
"INGRATUS plane et tibi et mihi videar, nisi quanto me gaudio
affecerint quos nuper mihi honores (te, credo, auctore,)
decrevit Senatus Academicus, literarum, quo tamen nihil levius,
officio, significem; ingratus etiam, nisi comitatem, qua vir
eximius10 mihi vestri testimonium amoris in
manus tradidit, agnoscam et laudem. Si quid est, unde rei tam
gratae accedat gratia, hoc ipso magis mihi placet, quod eo
tempore in ordines Academicos denuo cooptatus sim, quo tuam
imminuere auctoritatem, famamque Oxonii laedere, omnibus modis
conantur homines vafri, nec tamen acuti: quibus ego, prout viro
umbratico licuit, semper restiti, semper restiturus. Qui enim,
inter has rerum procellas, vel tibi vel Academiae defuerit,
illum virtuti et literis, sibique et posteris, defuturum
existimo. Vale.”
TO THE REVEREND MR. THOMAS WARTON.
“DEAR SIR,
“AFTER I received my diploma, I wrote you a letter of thanks,
with a letter to the Vice-Chancellor, and sent another to Mr.
Wise; but have heard from nobody since, and begin to think
myself forgotten. It is true, I sent you a double letter, and
you may fear an expensive correspondent; but I would have taken
it kindly, if you had returned it treble: and what is a double
letter to a petty king, that having fellowship and
fines, can sleep without a Modus in his head?11
“Dear Mr. Warton, let me hear from you, and tell me something, I
care not what, so I hear it but from you. Something I will tell
you: -- I hope to see my Dictionary bound and lettered, next
week; -- vasta mole superbus. And I have a great mind to
come to Oxford at Easter; but you will not invite me. Shall I
come uninvited, or stay here where nobody perhaps would miss me
if I went? A hard choice! But such is the world to, dear Sir,
“Yours, &c.
“SAM. JOHNSON.”
“[London] March 20, 1755.”
TO THE SAME.
“DEAR SIR,
“THOUGH not to write, when a man can write so well, is an
offence sufficiently heinous, yet I shall pass it by. I am very
glad that the Vice-Chancellor was pleased with my note. I shall
impatiently expect you at London, that we may consider what to
do next. I intend in the winter to open a Bibliotheque,
and remember, that you are to subscribe a sheet a year: let us
try, likewise, if we cannot persuade your brother to subscribe
another. My book is now coming in luminis oras. What will
be its fate I know not, nor think much, because thinking is to
no purpose. I must stand the censure of the great vulgar and
the small; of those that understand it, and that understand
it not. But in all this, I suffer not alone; every writer has
the same difficulties, and, perhaps, every writer talks of them
more than he thinks.
“You will be pleased to make my compliments to all my friends;
and be so kind, at every idle hour, as to remember, dear Sir,
“Yours, &c.
“SAM. JOHNSON.”
“[London] March 25, 1755.”
Dr. Adams told me, that this scheme of a Bibliotheque was
a serious one: for upon his visiting him one day, he found his
parlour floor covered with parcels of foreign and English
literary journals, and he told Dr. Adams he meant to undertake a
Review. “How, Sir, (said Dr. Adams,) can you think of doing it
alone? All branches of knowledge must be considered in it. Do
you know Mathematicks? Do you know Natural History?” Johnson
answered, “Why, Sir, I must do as well as I can. My chief
purpose is to give my countrymen a view of what is doing in
literature upon the continent; and I shall have, in a good
measure, the choice of my subject, for I shall select such books
as I best understand.” Dr. Adams suggested, that as Dr. Maty had
just then finished his Bibliotheque Britannique, which
was a well-executed work, giving foreigners an account of
British publications, he might, with great advantage assume him
as an assistant. “He, (said Johnson) the little black
dog! I'd throw him into the Thames.” The scheme, however, was
dropped.
In one of his little memorandum books I find the following hints
for his intended Review or Literary Journal: “The Annals of
Literature, foreign as well as domestick. Imitate Le Clerc
-- Bayle -- Barbeyrac. Infelicity of Journals in England. 'Works
of the learned.' We cannot take in all. Sometimes copy from
foreign Journalists. Always tell.”
“TO DR. BIRCH.
“March 29, 1755.
“SIR,
“I HAVE sent some parts of my Dictionary, such as were at hand,
for your inspection. The favour which I beg is, that if you do
not like them, you will say nothing. I am, Sir,
“Your most affectionate humble servant,
“SAMUEL JOHNSON.”
“TO MR. SAMUEL JOHNSON
“Norfolk-street, April 23, 1755.
“SIR,
“THE part of your Dictionary which you have favoured me with the
sight of has given me such an idea of the whole, that I most
sincerely congratulate the publick upon the acquisition of a
work long wanted, and now executed with an industry, accuracy,
and judgement, equal to the importance of the subject. You
might, perhaps, have chosen one in which your genius would have
appeared to more advantage, but you could not have fixed upon
any other in which your labours would have done such substantial
service to the present age and to posterity. I am glad that your
health has supported the application necessary to the
performance of so vast a task; and can undertake to promise you
as one (though perhaps the only) reward of it, the approbation
and thanks of every well-wisher to the honour of the English
language. I am, with the greatest regard, Sir,
“Your most faithful and
“Most affectionate humble servant,
“THO. BIRCH.”
Mr. Charles Burney, who has since distinguished himself so much
in the science of Musick, and obtained a Doctor's degree from
the University of Oxford, had been driven from the capital by
bad health, and was now residing at Lynne Regis in Norfolk. He
had been so much delighted with Johnson's Rambler, and the plan
of his Dictionary, that when the great work was announced in the
newspapers as nearly finished, he wrote to Dr. Johnson, begging
to be informed when and in what manner his Dictionary would be
published; entreating, if it should be by subscription, or he
should have any books at his own disposal, to be favoured with
six copies for himself and friends.
In answer to this application, Dr. Johnson wrote the following
letter, of which (to use Dr. Burney's own words) “if it be
remembered that it was written to an obscure young man, who at
this time had not distinguished himself even in his own
profession, but whose name could never have reached the authour
of THE RAMBLER, the politeness and urbanity may be opposed to
some of the stories which have been lately circulated of Dr.
Johnson's natural rudeness and ferocity.”
“TO MR. BURNEY, IN LYNNE REGIS, NORFOLK.
“SIR,
“IF you imagine that by delaying my answer I intended to show
any neglect of the notice with which you have favoured me, you
will neither think justly of yourself nor of me. Your civilities
were offered with too much elegance not to engage attention; and
I have too much pleasure in pleasing men like you, not to feel
very sensibly the distinction which you have bestowed upon
me.
“Few consequences of my endeavours to please or to benefit
mankind have delighted me more than your friendship thus
voluntarily offered, which now I have it I hope to keep, because
I hope to continue to deserve it.
“I have no Dictionaries to dispose of for myself, but shall be
glad to have you direct your friends to Mr. Dodsley, because it
was by his recommendation that I was employed in the work.
“When you have leisure to think again upon me, let me be
favoured with another letter; and another yet, when you have
looked into my Dictionary. If you find faults, I shall endeavour
to mend them; if you find none, I shall think you blinded by
kind partiality: but to have made you partial in his favour,
will very much gratify the ambition of, Sir,
“Your most obliged
“And most humble servant,
“SAM. JOHNSON.”
“Gough-square, Fleet-street,
“April 8, 1755.”
Mr. Andrew Millar, bookseller in the Strand, took the principal
charge of conducting the publication of Johnson's Dictionary;
and as the patience of the proprietors was repeatedly tried and
almost exhausted, by their expecting that the work would be
compleated, within the time which Johnson had sanguinely
supposed, the learned author was often goaded to dispatch, more
especially as he had received all the copy money, by different
drafts, a considerable time before he had finished his task.
When the messenger who carried the last sheet to Millar
returned, Johnson asked him, “Well, what did he say?” -- “Sir,
(answered the messenger) he said, thank God I have done with
him.” “I am glad (replied Johnson, with a smile,) that he thanks
God for any thing.”12 It is remarkable, that
those with whom Johnson chiefly contracted for his literary
labours were Scotchmen, Mr. Millar and Mr. Strahan. Millar,
though himself no great judge of literature, had good sense
enough to have for his friends very able men, to give him their
opinion and advice in the purchase of copyright; the consequence
of which was his acquiring a very large fortune, with
liberality. Johnson said of him, “I respect Millar, Sir; he has
raised the price of literature.” The same praise may be justly
given to Panckoucke, the eminent bookseller of Paris. Mr.
Strahan's liberality, judgement, and success, are well known.
“TO BENNET LANGTON, ESQ. AT LANGTON, NEAR SPILSBY,
LINCOLNSHIRE.
“SIR,
“IT has been long observed, that men do not suspect faults which
they do not commit; your own elegance of manners, and
punctuality of complaisance, did not suffer you to impute to me
that negligence of which I was guilty, and which I have not
since atoned. I received both your letters, and received them
with pleasure proportioned to the esteem which so short an
acquaintance strongly impressed, and which I hope to confirm by
nearer knowledge, though I am afraid that gratification will be
for a time withheld.
“I have, indeed, published my Book,13 of which
I beg to know your father's judgement, and yours; and I have now
staid long enough to watch its progress in the world. It has,
you see, no patrons, and, I think, has yet had no opponents,
except the criticks of the coffee-house, whose outcries are soon
dispersed into the air, and are thought on no more; from this,
therefore, I am at liberty, and think of taking the opportunity
of this interval to make an excursion, and why not then into
Lincolnshire? or, to mention a stronger attraction, why not to
dear Mr. Langton? I will give the true reason, which I know you
will approve: -- I have a mother more than eighty years old, who
has counted the days to the publication of my book, in hopes of
seeing me; and to her, if I can disengage myself here, I resolve
to go.
“As I know, dear Sir, that to delay my visit for a reason like
this, will not deprive me of your esteem, I beg it may not
lessen your kindness. I have very seldom received an offer of
friendship which I so earnestly desire to cultivate and mature.
I shall rejoice to hear from you, till I can see you, and will
see you as soon as I can; for when the duty that calls me to
Lichfield is discharged, my inclination will carry me to
Langton. I shall delight to hear the ocean roar, or see the
stars twinkle, in the company of men to whom Nature does not
spread her volumes, or utter her voice in vain.
“Do not, dear Sir, make the slowness of this letter a precedent
for delay, or imagine that I approved the incivility that I have
committed; for I have known you enough to love you, and
sincerely to wish a further knowledge; and I assure you once
more, that to live in a house that contains such a father and
such a son, will be accounted a very uncommon degree of
pleasure, by, dear Sir,
“Your most obliged,
“And most humble servant,
“SAM. JOHNSON.”
“May 6, 1755.”
“TO THE REVEREND MR. THOMAS WARTON.
“DEAR SIR,
“I AM grieved that you should think me capable of neglecting
your letters; and beg you will never admit any such suspicion
again. I purpose to come down next week, if you shall be there;
or any other week, that shall be more agreeable to you.
Therefore let me know. I can stay this visit but a week; but
intend to make preparations for a longer stay next time; being
resolved not to lose sight of the University. How goes
Apollonius?14 Don't let him be forgotten. Some
things of this kind must be done, to keep us up. Pay my
compliments to Mr. Wise, and all my other friends. I think to
come to Kettel-Hall.15 I am, Sir,
“Your most affectionate, &c.
“SAM. JOHNSON.”
“[London] May 13, 1755:”
TO THE SAME.
“DEAR SIR,
“IT is strange how many things will happen to intercept every
pleasure, though it [be] only that of two friends meeting
together. I have promised myself every day to inform you when
you might expect me at Oxford, and have not been able to fix a
time. The time, however, is, I think, at last come, and I
promise myself to repose in Kettel-Hall, one of the first nights
of the next week. I am afraid my stay with you cannot be long;
but what is the inference? We must endeavour to make it
cheerful. I wish your brother could meet us, that we might go
and drink tea with Mr. Wise in a body. I hope he will be at
Oxford, or at his nest of British and Saxon antiquities.16 I shall expect to see Spenser finished, and
many other things begun. Dodsley is gone to visit the Dutch.
The Dictionary sells well. The rest of the world goes on as it
did. Dear Sir,
“Your most affectionate, &c.
“SAM. JOHNSON.”
“[London] June 10, 1755.”
TO THE SAME.
“DEAR SIR,
“TO talk of coming to you, and not yet to come, has an air of
trifling which I would not willingly have among you; and which,
I believe, you will not willingly impute to me, when I have told
you, that since my promise, two of our partners17 are dead, and that I was solicited to suspend
my excursion till we could recover from our confusion.
“I have not laid aside my purpose; for every day makes me more
impatient of staying from you. But death, you know, hears not
supplications, nor pays any regard to the convenience of
mortals. I hope now to see you next week; but next week is but
another name for to-morrow, which has been noted for promising
and deceiving.
“I am, &c.
“SAM. JOHNSON.”
["London] June 24, 1755.”
TO THE SAME.
“DEAR SIR,
“I TOLD you that among the manuscripts are some things of Sir
Thomas More. I beg you to pass an hour in looking on them, and
procure a transcript of the ten or twenty first lines of each,
to be compared with what I have; that I may know whether they
are yet published. The manuscripts are these:
“Catalogue of Bodl. MS. pag. 122. F. 3. Sir Thomas More.
“1. Fall of angels. 2. Creation and fall of mankind. 3.
Determination of the Trinity for the rescue of mankind. 4. Five
lectures of our Saviour's passion. 5. Of the institution of the
Sacrament, three lectures. 6. How to receive the blessed body of
our Lord sacramentally. 7. Neomenia, the new moon. 8. De
tristitia, taedio, pavore, et oratione Christi ante captionem
ejus.
“Catalogue, pag. 154. Life of Sir Thomas More. Qu. Whether
Roper's? Pag. 363. De resignatione Magni Sigilli in manus
Regis per D. Thomam Morum. Pag. 364. Mori Defensio
Moriae.
“If you procure the young gentleman in the library to write out
what you think fit to be written, I will send to Mr. Prince the
bookseller to pay him what you shall think proper.
“Be pleased to make my compliments to Mr. Wise, and all my
friends. I am, Sir,
“Your affectionate, &c.
“SAM. JOHNSON.”
“[London] Aug. 7, 1755.”
The Dictionary, with a Grammar and History of the English
Language, being now at length published, in two volumes folio,
the world contemplated with wonder so stupendous a work
atchieved by one man, while other countries had thought such
undertakings fit only for whole academies. Vast as his powers
were, I cannot but think that his imagination deceived him, when
he supposed that by constant application he might have performed
the task in three years. Let the Preface be attentively perused,
in which is given, in a clear, strong, and glowing style, a
comprehensive, yet particular view of what he had done; and it
will be evident, that the time he employed upon it was
comparatively short. I am unwilling to swell my book with long
quotations from what is in every body's hands, and I believe
there are few prose compositions in the English language that
are read with more delight, or are more impressed upon the
memory, than that preliminary discourse. One of its excellencies
has always struck me with peculiar admiration; I mean the
perspicuity with which he has expressed abstract scientifick
notions. As an instance of this, I shall quote the following
sentence: “When the radical idea branches out into parallel
ramifications, how can a consecutive series be formed of senses
in their own nature collateral?” We have here an example of what
has been often said, and I believe with justice, that there is
for every thought a certain nice adaptation of words which none
other could equal, and which, when a man has been so fortunate
as to hit, he has attained, in that particular case, the
perfection of language.
The extensive reading which was absolutely necessary for the
accumulation of authorities, and which alone may account for
Johnson's, retentive mind being enriched with a very large and
various store of knowledge and imagery, must have occupied
several years. The Preface furnishes an eminent instance of a
double talent, of which Johnson was fully conscious. Sir Joshua
Reynolds heard him say, “There are two things which I am
confident I can do very well: one is an introduction to any
literary work, stating what it is to contain, and how it should
be executed in the most perfect manner: the other is a
conclusion, shewing from various causes why the execution has
not been equal to what the authour promised to himself and to
the publick.”
How should puny scribblers be abashed and disappointed, when
they find him displaying a perfect theory of lexicographical
excellence, yet at the same time candidly and modestly allowing
that he “had not satisfied his own expectations.” Here was a
fair occasion for the exercise of Johnson's modesty, when he was
called upon to compare his own arduous performance, not with
those of other individuals, (in which case his inflexible regard
to truth would have been violated had he affected diffidence,)
but with speculative perfection; as he, who can outstrip all his
competitors in the race, may yet be sensible of his deficiency
when he runs against time. Well might he say, that “the English
Dictionary was written with little assistance of the learned;”
for he told me, that the only aid which he received was a paper
containing twenty etymologies, sent to him by a person then
unknown, who he was afterwards informed was Dr. Pearce, Bishop
of Rochester. The etymologies, though they exhibit learning and
judgement, are not, I think, entitled to the first praise
amongst the various parts of this immense work. The definitions
have always appeared to me such astonishing proofs of acuteness
of intellect and precision of language, as indicate a genius of
the highest rank. This it is which marks the superior excellence
of Johnson's Dictionary over others equally or even more
voluminous, and must have made it a work of much greater mental
labour than mere Lexicons, or Word-Books, as the Dutch
call them. They, who will make the experiment of trying how
they can define a few words of whatever nature, will soon be
satisfied of the unquestionable justice of this observation,
which I can assure my readers is founded upon much study, and
upon communication with more minds than my own.
A few of his definitions must be admitted to be erroneous. Thus,
Windward and Leeward, though directly of opposite
meaning, are defined identically the same way;18 as to which inconsiderable specks it is enough
to observe, that his Preface announces that he was aware there
might be many such in so immense a work; nor was he at all
disconcerted when an instance was pointed out to him. A lady
once asked him how he came to define Pastern the
knee of a horse: instead of making an elaborate defence,
as she expected, he at once answered, “Ignorance, Madam, pure
ignorance.” His definition of Network has been often
quoted with sportive malignity, as obscuring a thing in itself
very plain. But to these frivolous censures no other answer is
necessary than that with which we are furnished by his own
Preface. “To explain, requires the use of terms less abstruse
than that which is to be explained, and such terms cannot always
be found. For as nothing can be proved but by supposing
something intuitively known, and evident without proof, so
nothing can be defined but by the use of words too plain to
admit of definition. Sometimes easier words are changed into
harder; as, burial, into sepulture or
interment; dry, into desiccative; dryness, into
siccity or aridity; fit, into paroxism;
for, the easiest word, whatever it be, can never be
translated into one more easy.”
His introducing his own opinions, and even prejudices, under
general definitions of words, while at the same time the
original meaning of the words is not explained, as his
Tory, Whig, Pension, Oats,
Excise,19 and a few more, cannot be
fully defended, and must be placed to the account of capricious
and humorous indulgence. Talking to me upon this subject when we
were at Ashbourne in 1777, he mentioned a still stronger
instance of the predominance of his private feelings in the
composition of this work, than any now to be found in it. “You
know, Sir, Lord Gower forsook the old Jacobite interest. When I
came to the Renegado, after telling that it meant 'one
who deserts to the enemy, a revolter,' I added, Sometimes we
say a GOWER. Thus it went to the press: but the printer had
more wit than I, and struck it out.”
Let it, however, be remembered, that this indulgence does not
display itself only in sarcasm towards others, but sometimes in
playful illusion to the notions commonly entertained of his own
laborious task. Thus: “Grub-street, the name of a street
in London, much inhabited by writers of small histories,
dictionaries, and temporary poems; whence, any mean
production is called Grub-street.” -- “Lexicographer, a
writer of dictionaries, a harmless drudge.”
At the time when he was concluding his very eloquent Preface,
Johnson's mind appears to have been in such a state of
depression, that we cannot contemplate without wonder the
vigourous and splendid thoughts which so highly distinguish that
performance. “I (says he) may surely be contented without the
praise of perfection, which if I could obtain in this gloom of
solitude, what would it avail me? I have protracted my work till
most of those whom I wished to please have sunk into the grave;
and success and miscarriage are empty sounds. I therefore
dismiss it with frigid tranquillity, having little to fear or
hope from censure or from praise.” That this indifference was
rather a temporary than an habitual feeling, appears, I think,
from his letters to Mr. Warton; and however he may have been
affected for the moment, certain it is that the honours which
his great work procured him, both at home and abroad, were very
grateful to him. His friend the Earl of Corke and Orrery, being
at Florence, presented it to the Accademia della Crusca.
That Academy sent Johnson their Vocabolario, and the
French Academy sent him their Dictionnaire, which Mr.
Langton had the pleasure to convey to him.
It must undoubtedly seem strange, that the conclusion of his
Preface should be expressed in terms so desponding, when it is
considered that the authour was then only in his forty-sixth
year. But we must ascribe its gloom to that miserable dejection
of spirits to which he was constitutionally subject, and which
was aggravated by the death of his wife two years before. I have
heard it ingeniously observed by a lady of rank and elegance,
that “his melancholy was then at its meridian.” It pleased God
to grant him almost thirty years of life after this time; and
once when he was in a placid frame of mind, he was obliged to
own to me that he had enjoyed happier days, and had many more
friends, since that gloomy hour, than before.
It is a sad saying, that “most of those whom he wished to please
had sunk into the grave;” and his case at forty-five was
singularly unhappy, unless the circle of his friends was very
narrow. I have often thought, that as longevity is generally
desired, and I believe, generally expected, it would be wise to
be continually adding to the number of our friends, that the
loss of some may be supplied by others. Friendship, “the wine of
life,” should, like a well-stocked cellar, be thus continually
renewed; and it is consolatory to think, that although we can
seldom add what will equal the generous first growths of
our youth, yet friendship becomes insensibly old in much less
time than is commonly imagined, and not many years are required
to make it very mellow and pleasant. Warmth will, no
doubt, make a considerable difference. Men of affectionate
temper and bright fancy will coalesce a great deal sooner than
those who are cold and dull.
The proposition which I have now endeavoured to illustrate was,
at a subsequent period of his life, the opinion of Johnson
himself. He said to Sir Joshua Reynolds, “If a man does not make
new acquaintance as he advances through life, he will soon find
himself left alone. A man, Sir, should keep his friendship in
constant repair.”
The celebrated Mr. Wilkes, whose notions and habits of life were
very opposite to his, but who was ever eminent for literature
and vivacity, sallied forth with a little Jeu d'Esprit
upon the following passage in his Grammar of the English Tongue,
prefixed to the Dictionary: “H seldom, perhaps never,
begins any but the first syllable.” In an essay printed in “the
Public Advertiser,” this lively writer enumerated many instances
in opposition to this remark; for example, “The authour of this
observation must be a man of a quick appre-hension, and
of a most compre-hensive genius.” The position is
undoubtedly expressed with too much latitude.
This light sally, we may suppose, made no great impression on
our Lexicographer; for we find that he did not alter the passage
till many years afterwards.20
He had the pleasure of being treated in a very different manner
by his old pupil Mr. Garrick, in the following complimentary
Epigram:
”On JOHNSON'S DICTIONARY.
“TALK of war with a Briton, he'll boldly advance, That one
English soldier will beat ten of France; Would we alter the
boast from the sword to the pen, Our odds are still greater,
still greater our men; In the deep mines of science though
Frenchmen may toil, Can their strength be compar'd to Locke,
Newton, and Boyle? Let them rally their heroes, send forth all
their pow'rs, Their verse-men and prose-men, then match them
with ours! First Shakspeare and Milton, like Gods in the fight,
Have put their whole drama and epick to flight; In satires,
epistles, and odes, would they cope, Their numbers retreat
before Dryden and Pope; And Johnson, well-arm'd like a hero of
yore, Has beat forty French,21 and will beat
forty more!”
Johnson this year gave at once a proof of his benevolence,
quickness of apprehension, and admirable art of composition, in
the assistance which he gave to Mr. Zachariah Williams, father
of the blind lady whom he had humanely received under his roof.
Mr. Williams had followed the profession of physick in Wales;
but having a very strong propensity to the study of natural
philosophy, had made many ingenious advances towards a discovery
of the longitude, and repaired to London in hopes of obtaining
the great parliamentary reward. He failed of success; but
Johnson having made himself master of his principles and
experiments, wrote for him a pamphlet, published in quarto, with
the following title: “An Account of an Attempt to ascertain the
Longitude at Sea, by an exact Theory of the Variation of the
Magnetical Needle; with a Table of the Variations at the most
remarkable Cities in Europe, from the year 1660 to 1680.” + To
diffuse it more extensively, it was accompanied with an Italian
translation on the opposite page, which it is supposed was the
work of Signor Baretti,22 an Italian of
considerable literature, who having come to England a few years
before, had been employed in the capacity both of a language
master and an authour, and formed an intimacy with Dr. Johnson.
This pamphlet Johnson presented to the Bodleian Library.23 On a blank leaf of it is pasted a paragraph
cut out of a newspaper, containing an account of the death and
character of Williams, plainly written by Johnson.24
In July this year he had formed some scheme of mental
improvement, the particular purpose of which does not appear.
But we find in his “Prayers and Meditations,” p. 25, a prayer
entitled, “On the Study of Philosophy, as an instrument of
living;” and after it follows a note, “This study was not
pursued.”
On the 13th of the same month he wrote in his Journal the
following scheme of life, for Sunday: “Having lived” (as he with
tenderness of conscience expresses himself) “not without an
habitual reverence for the Sabbath, yet without that attention
to its religious duties which Christianity requires;
“1. To rise early, and in order to it, to go to sleep early on
Saturday.
“2. To use some extraordinary devotion in the morning.
“3. To examine the tenour of my life, and particularly the last
week; and to mark my advances in religion, or recession from
it.
“4. To read the Scripture methodically with such helps as are at
hand.
“5. To go to church twice.
“6. To read books of Divinity, either speculative or
practical.
“7. To instruct my family.
“8. To wear off by meditation any worldly soil contracted in the
week.”
Notes
1. “His degree had now past, according to the
usual form, the suffrages of the heads of Colleges; but was not
yet finally granted by the University. It was carried without a
single dissentient voice.”
2. “On Spenser.”
3. “Of the degree.”
4. “Principal of Saint Mary Hall at Oxford. He
brought with him the diploma from Oxford.”
5. “I suppose Johnson means that my kind
intention of being the first to give him the good
news of the degree being granted was frustrated, because
Dr. King brought it before my intelligence arrived.”
6. “Dr. Huddesford, President of Trinity
College.”
7. Extracted from the Convocation Register,
Oxford.
8. The original is in my possession.
9. [The superscription of this letter was not
quite correct in the early editions of this work. It is here
given from Dr. Johnson's original letter, now before me. --
M.]
10. We may conceive what a high gratification
it must have been to Johnson to receive his diploma from the
hands of the great Dr. KING, whose principles were so congenial
with his own.
11. “The words in Italicks are allusions to
passages in Mr. Warton's poem called 'The PROGRESS Of
DISCONTENT,' now lately published.”
12. Sir John Hawkins, p. 341, inserts two notes
as having passed formally between Andrew Millar and Johnson, to
the above effect. I am assured this was not the case. In the way
of incidental remark it was a pleasant play of raillery. To have
deliberately written notes in such terms would have been
morose.
13. His Dictionary.
14. “A translation of Apollonius Rhodius was
now intended by Mr. Warton.”
15. [Kettel-Hall is an ancient tenement,
adjoining to Trinity College, built about the year 1615, by Dr.
Ralph Kettel, then President, for the accommodation of Commoners
of that Society. In this ancient hostel, then in a very
ruinous state, about forty years after Johnson had lodged there,
Mr. Windham and the present writer were accommodated with two
chambers, of primitive simplicity, during the installation of
the Duke of Portland as Chancellor of the University of Oxford,
in 1793. It has since been converted into a commodious private
house. -- M.]
16. “At Ellsfield, a village three miles from
Oxford.”
17. “Booksellers concerned in his
Dictionary.”
18. [He owns in his Preface the deficiency of
the technical part of his work; and he said, he should be much
obliged to me for definitions of musical terms for his next
edition, which he did not live to superintend. -- BURNEY.]
19. He thus defines Excise: “A hateful tax
levied upon commodities, and adjudged not by the common judges
of property, but wretches hired by those to whom Excise is
paid.” The Commissioners of Excise being offended by this severe
reflection, consulted Mr. Murray, then Attorney-General, to know
whether redress could be legally obtained. I wished to have
procured for my readers a copy of the opinion which he gave, and
which may now be justly considered as history: but the
mysterious secrecy of office it seems would not permit it. I am,
however, informed by very good authority, that its import was,
that the passage might be considered as actionable; but that it
would be more prudent in the board not to prosecute. Johnson
never made the smallest alteration in this passage. We find he
still retained his early prejudice against Excise; for in “The
Idler, No. 65,” there is the following very extraordinary
paragraph: “The authenticity of Clarendon's history,
though printed with the sanction of one of the first
Universities of the world, had not an unexpected manuscript been
happily discovered, would, with the help of factious credulity,
have been brought into question, by the two lowest of all human
beings, a Scribbler for a party, and a Commissioner of Excise.”
The persons to whom he alludes were Mr. John Oldmixon, and
George Ducket, Esq.
20. In the third edition, published in 1773, he
left out the words perhaps never, and added the following
paragraph:
“It sometimes begins middle or final syllables in words
compounded, as block-head, or derived from the Latin, as
comprehended.”
21. The number of the French Academy employed
in settling their language.
22. [This ingenious foreigner, who was a native
of Piedmont, came to England about the year 1753, and died in
London, May 5, 1789. A very candid and judicious account of him
and his works, beginning with the words, “So much asperity,” and
written, it is believed, by a distinguished dignitary in the
church, may be found in the Gentleman's Magazine, for that year,
p. 469. -- M.]
23. See note by Mr. Warton, Aetat. 45 (Letter
“To Mr. Chambers, of Lincoln College.”) [from which it appears
that “12th” in the next note means the 12th of July, 1755. --
M].
24. “On Saturday the 12th, about twelve at
night, died Mr. Zachariah Williams, in his eighty-third year,
after an illness of eight months, in full possession of his
mental faculties. He has been long known to philosophers and
seamen for his skill in magnetism, and his proposal to ascertain
the longitude by a peculiar system of the compass. He was a man
of industry indefatigable, of conversation inoffensive, patient
of adversity and disease, eminently sober, temperate, and pious;
and worthy to have ended life with better fortune.”